Translation of "second all" in Italian

Translations:

seconda cosa

How to use "second all" in sentences:

Hold on just a goddamn second, all right?
Ferma! Aspetta solo un secondo, dannazione!
It's just really convenient that you showed up the second all these things started happening.
Sei arrivata il giorno in cui è cominciato tutto.
Guys, give me a second, all right?
Vedrete. Ragazzi, datemi un secondo, ok?
But I have to because I'm your friend first and a banker second, all right?
Ma devo perché sono tuo amico, prima che un banchiere, va bene?
Just give me one second, all right?
Dammi solo un secondo, va bene?
Listen to me for a second, all right?
Statemi a sentire solo un secondo, ok?
I'm gonna just go outside for a second, all right?
Dove vai? - Esco un secondo solo, d'accordo?
Just hold on one second, all right?
Aspetta un secondo, va bene? Fammi...
Let me just think about this for a quick second, all right?
Lascia che ci pensi un attimo.
Okay, just give me a second, all right?
Ok, dammi solo un secondo. Torno subito.
No, Angie, just listen to me for a second, all right?
No, Angie, ascoltami per un secondo, va bene?
(100 times per second all over the globe)
(100 volte al secondo in tutto il mondo)
The second: all heads of state throughout Italy shall renounce Christianity, accept the call of Allah and convert to Islam.
La seconda... Tutti i capi di stato sul suolo italiano devono rinunciare alla Cristianita', accogliere la chiamata di Allah e convertirsi all'Islam.
None of us have doubted you for a single second, all right?
Nessuno di noi ha mai dubitato di te neanche per un secondo, capito?
No, wait, just hold on a second, all right?
No, aspetta ancora un attimo, d'accordo?
Why don't you excuse us for a second, all right?
Ci potrebbe scusare per un secondo?
Look, give me a call if you get a second, all right?
Ascolta, chiamami appena hai un secondo, okay?
Give me a second, all right?
Dammi un secondo, ok? - Ok.
We need to relax and chill out for a second, all right?
Abbiamo bisogno di calmarci e rilassarci per un secondo, va bene?
Julia, shut the fuck up for a second, all right?
Chiudi quella cazzo di bocca per un secondo, okay?
Just give me a second, all right?
Dammi solo un secondo, d'accordo? - Chi manca?
Wade, it's just one second, all right?
volta. - Wade, solo un attimo, ok?
Invisible particles from the air around are bumping on you by the billions and billions at each second, all in complete chaos.
Particelle invisibili nell'aria vi rimbalzano addosso a miliardi al secondo, in un caos completo.
Second, all the individuals have a tendency to line up.
Seconda, ogni individuo ha la tendenza ad allinearsi.
1.7146270275116s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?